<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Plush Text Communications &#187; professional tran</title>
	<atom:link href="http://plushtext.com/tag/professional-tran/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://plushtext.com</link>
	<description>Multicultural communications: translation, copywriting and online marketing</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 May 2012 17:34:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<!-- Wordpres Counter -->
	<item>
		<title>3 Ways to Maximize Your Translation Budget</title>
		<link>http://plushtext.com/blog/3-ways-to-maximize-your-translation-budget/</link>
		<comments>http://plushtext.com/blog/3-ways-to-maximize-your-translation-budget/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 23:02:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Plush Text</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[professional tran]]></category>
		<category><![CDATA[Translation budget]]></category>
		<category><![CDATA[translation quality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://test.woothemes.com/plushtext/2009/11/04/3-ways-to-maximize-your-translation-budget/</guid>
		<description><![CDATA[1. Be clear about the scope and size of your translation project.
2. Do your homework.
3. Shop early.
For the details, read on!]]></description>
		<wfw:commentRss>http://plushtext.com/blog/3-ways-to-maximize-your-translation-budget/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

